-
1 під'їзний шлях
-
2 лесовозная дорога
лісово́зний шляхРусско-украинский политехнический словарь > лесовозная дорога
-
3 лесовозная дорога
лісово́зний шляхРусско-украинский политехнический словарь > лесовозная дорога
-
4 indirect route
n об'їзний шлях -
5 дорога
1) (в букв. смысле и переносно - как поведение) дорога (ум. доріжка, доріженька, доріжечка), шлях (ум. шляшок, р. -шку), путь (ж. р. пути), тропа (ум. тропка). [З батька була людина чесна, а син пішов иншою дорогою. По-під темним гаєм ідуть шляхом чумаченьки (Шевч.). Шляшок битий звивався до міста (М. Вовч.). Перед вікном широка бита путь. Московський поїзд стоїть на третій путі]. Дорога большая, торная, торговая - битий шлях, великий шлях, гостинець (р. -нця). Д. проезжая - проїзний шлях, проїзна дорога. Д. столбовая, почтовая - верстовий (стовповий) шлях. Д. железная - залізниця, залізна колія. Д. просёлочная - путівець (р. -вця) (Г. Барв.). Д. перекрестная - перехресний шлях, середохресна дорога, (гал.) крижова дорога. Д. окольная - манівець. [Хто манівцями простує, той удома не ночує (Присл.).]. Д. на гору из оврага, от берега - узвіз (р. узвозу). [Боричів узвіз]. Д. для прогона скота - прогін (р. -гону). Д. уторенная (летом) - накочений шлях; (зимой) натертий, утертий шлях. Гладкая санная дорога - плавкий шлях. Установившаяся дорога - становкий шлях. [Поїдемо нехай, як становкий шлях буде]. Д. ухабистая - вибоїста путь. Д. весенняя, летняя, зимняя - вешняк, літняк, зимняк. Д. забитая снегом - забивна путь. Д. с колотью - грудна путь. Д. покрытая шероховатым льдом - дерешуватий шлях. Часть дороги, по которой бегут лошади - ступа. Боковые части дороги - обочини. Без дороги - бездоріжно, бездоріж. [Пішов бездоріжно, навмання]. Место расхождения дорог - розвилки, перехрестя. Какою дорогою? - яким шляхом? кудою? Вот этой дорогой - сюдою, осюдою. Той дорогой - тудою. По дороге - по руці; в завороті. Не по дороге - не по руці, не в завороті, не в шляху. Живущий за дорогой - задорожній;2) (путешествие) дорога, подорож, путь (р. пути). Дальняя дорога - велика дорога, далекий шлях, далекая путь. [Ой не їдь, синку, у велику дорогу. Далекая путь, хвилини не ждуть (Л. Укр.). В далекую путь піду (Грінч.)]. Собираться в дорогу - лаштуватися (лагодитися) в дорогу, в путь. Тянет в дорогу (шутл.) - мандрівочка пахне. [А вже весна, а вже красна, із стріх вода крапле, молодому чумакові мандрівочка пахне]. Устать от дороги - стомитися з дороги, здорожитися. [Здорожився, все тіло болить. Діти такі були здорожені, що зараз і поснули]. Счастливой дороги - щасливо! час добрий, щасливої дороги! Найти дорогу, стать на настоящую дорогу - вийти на певний шлях, тропи вхопити, тропи набігти. [Як-би мені вхопити тієї тропи, де щастя (Г. Барв.). Не набіжу тропи (Г. Барв.)]. Стать кому поперёк дороги - заступити стежку, стати поперек шляху, стати на перешкоді; (неблагоприятствовать) непутити. [Це мені непутить отой Улас Головатий, а то не взяли-б сина в москалі]. Туда ему и дорога - Своїм шляхом пішов! - Так йому й треба! Котузі по заслузі! «А як була пожежа, то крадений кожух згорів». - Своїм шляхом пішов!* * *доро́га; ( путь) шлях, -удать (уступи́ть) доро́гу кому́ — да́ти (звільни́ти) доро́гу кому́
-
6 подъездной
-ездный під'їзний, (крыльцовый) ґанковий. -ной путь - під'їзний шлях, (железнодорожный) під'їзна колія, рукав (провинц.).* * *під'їзни́й\подъездной путь — ж.-д. під'їзна́ колія
-
7 circumvolution
n1) звивина; закрут2) обертання3) поворот, оберт4) кружний (об'їзний) шлях; викрут5) плоска спіраль* * *n1) звивина, вигин2) обертання; оборот, поворот3) кружний шлях, виверт4) cпeц. плоска спіраль -
8 коло
I с1) circle; round; мат. circle, circumference; ( об'їзний шлях) detourрухатися по колу — to circle, to move in a circle
2) ел. ( electric) circuit3) (ділянка, сфера) sphere, range; scope4) ( у танці) ring, circle5) (товариство, компанія) circle; coterie; мн. ( суспільні групи) circles, quartersвибране коло (людей) — select circle, the few
літературні кола — literary set (circles, world)
6)по другому колу — for the second time, once more
II с прийм.зачароване коло — magic circle, vicious circle
1) (біля, поруч) near (by); beside, byколо мене — by my side, beside me
-
9 access
n1) доступ2) прохід; підхід3) приступ, припадок (гніву тощо)4) зростання, приріст5) вибірка інформації* * *I n1) доступ2) підхід; прохід; підступaccess door — лаз; горловина
access gully — тex. оглядовий каналізаційний колодязь
access road — під'їзна колія напад (гніву, хвороби) додавання; наростання; приріст
4) наближення, настання, прихідaccess and recess of the sea — морський приплив, відлив
5) обч. доступ (до кoмп.)remote distant access — теледоступ, дистанційний доступ
II vaccess address — покажчик, посилання
1) мати доступ ( до чого-небудь)2) робити машинний пошук ( даних) -
10 byroad
n1) путівець, польова дорога2) об'їзд, об'їзний шлях, об'їзна дорога* * *nпутівець; об'їзна дорога, об`їзд, бокова дорога -
11 side road
бічна дорога; об'їзний шлях, об'їзд -
12 by-road
n1) путівець, польова дорога2) об'їзд, об'їзний шлях, об'їзна дорога -
13 side road
бічна дорога; об'їзний шлях, об'їзд -
14 айланма
коло О; айланма йол об'їзний шлях СМ. -
15 roundabout
1. n1) обхідний шлях2) карусель3) іносказання; алегорія4) амер. крісло з круглою спинкою5) амер. коротка куртка (тж roundabout jacket)2. adj1) обхідний, об'їзний, кружний2) алегоричний, інакомовний3) товстий, огрядний3. advприблизно, орієнтовно* * *I n1) карусель2) манівець3) іносказання4) aмep. крісло з круглою спинкою5) aмep. коротка куртка6) круговий рух ( транспорту); кільцева транепортна розв`язка з одностороннім рухом7) кружний шляхII a1) обхідний; кружний2) алегоричний3) повний, огрядний -
16 railway
1. nзалізниця; залізнична коліяelevated railway — надземна (підвісна) залізниця
underground railway — підземна залізниця, метро
◊ railway accident — а) залізнична катастрофа; б) нещасний випадок на залізниці
◊ railway bed — залізничне полотно
◊ railway board — управління залізниці
◊ railway bridge — залізничний міст
◊ railway carriage (амер. railway car) — залізничний вагон
◊ railway company — залізнична компанія
◊ railway engine — локомотив, паровоз; тепловоз
◊ railway guide — залізничний путівник
◊ railway junction — залізничний вузол, вузлова станція
◊ railway man — залізничник
◊ railway route — залізничний маршрут
◊ railway rug — дорожній плед
◊ railway service — залізничне сполучення
◊ railway snares — залізничні акції
◊ railway sleeper — шпала
◊ railway station — залізнична станція
◊ railway system — залізнична мережа
◊ railway terminal — кінцевий пункт залізниці
◊ railway tie — шпала
◊ railway time-table — розклад руху поїздів
◊ railway train — потяг, поїзд
◊ railway travel — подорож залізницею, поїздка на поїзді
◊ railway novel — легкий роман
◊ at railway speed — дуже швидко
2. v1) будувати залізницю (мережу залізниць)2) подорожувати залізницею; їхати поїздом* * *['reilwei]n1) залізниця; залізнична коліяrailway time-table — розклад ( руху) поїздів
railway junction — залізничний вузол, вузлова станція
elevated /overhead/ railway — надземна або підвісна залізниця
underground railway — підземна залізниця, метро
2) aмep. рейковий шлях (трамвайний, під'їзний)3) у гpaм.; знaч. дієслова будувати залізницю або мережу залізниць; подорожувати залізницею, їхати поїздом -
17 railway
['reilwei]n1) залізниця; залізнична коліяrailway time-table — розклад ( руху) поїздів
railway junction — залізничний вузол, вузлова станція
elevated /overhead/ railway — надземна або підвісна залізниця
underground railway — підземна залізниця, метро
2) aмep. рейковий шлях (трамвайний, під'їзний)3) у гpaм.; знaч. дієслова будувати залізницю або мережу залізниць; подорожувати залізницею, їхати поїздом -
18 ледяной
1) льодовий (диал. ледовий), крижаний, льодяний. [І від сліз тих гарячих розтане та кора льодовая міцна (Л. Укр.). Замерз зелений Сян, і по блискучім ледовім помості гладкий протерли шлях мужицькі сани (Франко). Крижаний будинок північної чарівниці (Васильч.)]. -ной дождь - льодяний дощ, залізний дощ. -ной каток - ковзалка, (с)кобзалка. [Нема хлопців удома, на скобзалку побігли (Звин.)]. -ная гора - крижана (льодова) гора. -ная горка - спускалка. [Вже хлопці всі давно на спускалках (Грінч.)]. -ная глыба - льодяна (льодова) брила, брила криги. -ная вода - крижана (льодова) вода, вода з кригою. -ная сосулька - мерзляк, висуля, висулька, бурулька. [Мерзляки понависали на стрісі (Хорольщ.)];2) (холодный) льодовий, крижаний, льодяний. -ная душа, -ной тон, взгляд - льодова (крижана) душа, душа-крига льодовий (крижаний) тон (погляд). [Льодовим тоном промовила (Н.-Лев.)]. -ное серце, спокойствие - льодове (крижане) серце, льодовий (крижаний) спокій (-кою). Женщина с -ным темпераментом - жінка льодового темпераменту (льодової вдачі), льодова жінка. [Усі англичанки страх які льодові (М. Вовч.)].* * *льодяни́й, крижани́й -
19 light
I [laɪt] 1. n1) сві́тло; осві́тлення2) де́нне сві́тлоto see the light — 1) поба́чити світ, народи́тися 2) зрозумі́ти; перекона́тися 3) джерело́ сві́тла; вого́нь; запа́лена сві́чка (ла́мпа, ліхта́р); фа́ра; мая́к тощо
to strike a light — запали́ти сірни́к; заст. ви́кресати вого́нь ( кременем)
will you give me a light? — дозво́льте прикури́ти
3) про́світ, вікно́4) світи́ло (тж. перен.)5) pl sl. о́чі, баньки́6) pl світлофо́рto stop for the lights — зупиня́тися бі́ля світлофо́ра
to cross [to drive] against the lights — перехо́дити (ї́хати) на черво́не сві́тло
green light амер. розм. — "зеле́на ву́лиця"
to give the green light амер. розм. — да́ти "зеле́ну ву́лицю", відкри́ти шлях
7) (звич. pl) відо́мості, інформа́ціяwe need more light on the subject — нам потрі́бні додатко́ві відо́мості в цьо́му пита́нні
8) роз'я́сненняto bring to light — з'ясо́вувати, виявля́ти; виво́дити на чи́сту во́ду
to come to light — розкрива́тися
9) аспе́кт; інтерпрета́ція; постано́вка пита́нняin the light of these facts — в сві́тлі цих да́них
10) pl зді́бності, можли́востіaccording to one's lights — в мі́ру свої́х сил (можли́востей)
2. adjthe light of nature — інтуї́ція
1) сві́тлийlight brown — сві́тло-бруна́тний
2) осві́тлювальний3. v ( past і p. p. lit, lighted)light rocket — осві́тлювальна раке́та
1) запа́лювати(ся) ( часто light up)2) осві́тлювати ( часто light up); (при)світи́ти ( комусь)II [laɪt] 1. adjlight up — 1) прикури́ти ( люльку тощо) 2) запали́ти сві́тло 3) пала́ти, світи́тися ( про очі)
1) легки́й; неважки́йas light as a feather [air] — легки́й як пір'ї́нка
to give light weight — обва́жувати
2) незначни́й; дрібни́йlight rain [snow] — невели́кий дощ (сніг)
light maintenance — дрібни́й ремо́нт
3) легки́й, необтя́жливийlight work — легка́ робо́та
4) пухки́й, розпу́шений ( про ґрунт)5) пусти́й; легкова́жний; несерйо́зний, весе́лийwith a light heart — ве́село; з легки́м се́рцем
light reading — легке́ чита́ння
7) швидки́й, рухли́вий8) військ. легки́йlight artillery — легка́ артиле́рія
light automatic gun — ручни́й кулеме́т
10) кул. що до́бре підійшо́в; легки́й ( про тісто)••2. advlight hand — 1) спри́тність 2) деліка́тність, такто́вність
ле́гкоto tread light — ле́гко ступа́ти
••to get off light — ле́гко відбу́тися
III [laɪt] v ( past і p. p. lit, lighted)light come light go — ле́гко прийшло́, ле́гко й пішло́
1) схо́дити (звич. light off, light down)2) опуска́тися, сіда́ти ( на щось); па́дати (on, upon)3) несподі́вано наштовхну́тися, випадко́во натра́пити (on, upon)his eyes lighted on a familiar face in the crowd — він поба́чив знайо́ме обли́ччя в на́товпі
4) напусти́тися, наки́нутися (на - into, on)light out — втекти́
-
20 інтуїція
ІНТУЇЦІЯ (лат. intuitio, від intueor - уважно дивлюся) - здатність безпосереднього осягнення істини без обґрунтування за допомогою доказу і без усвідомлення шляхів та умов цього осягнення; процес безпосереднього отримання знання шляхом цілісного охоплення проблемної ситуації без дискурсивного виведення і доказу. В історії філософії поняття І., розкриваючи безпосередній контакт свідомості з буттям, мало різний зміст - від інтелектуальної І. (як форми безпосереднього споглядання істини розумом) та містичної до емоційної та чуттєвої. Платон стверджував, що споглядання ідей (прообразів чуттєвих речей) є різновидом безпосереднього знання, що приходить як несподіване надчуттєве осяяння. Плотін, описуючи стан самоспоглядання вищого принципу буття - Першоєдиного, вважав, що воно знає себе лише у цілковито чистій І., де предметом цієї І. може бути ніщо інше як воно саме, оскільки немає ніякої різниці між І. та предметом. Декарт під І. розумів поняття ясного і пильного розуму - настільки просте й чітке, що не залишає ніякого сумніву в тому, що ми мислимо (звідси Декартове: "Мислю, отже існую"). Шеллінг розглядав інтелектуальну І. як форму самоспоглядання вищого "Я", де суб'єкт та об'єкт збігаються. Гегель аналізував І. у контексті безпосереднього знання. Фоєрбах під І. розумів пізнання у вигляді чуттєвого споглядання. Фройд трактував І. як підсвідомий інстинкт, в якому знаходиться першоджерело творчості. Інтуїтивізм (кін. XIX - XX ст.) вбачає в І. приховану в глибинах підсвідомого першопричину творчої активності, єдино вірогідний та достовірний засіб пізнання. Творча І., як особливий хист (художній, науковий) і як елемент творчої діяльності, залежить від накопичених життєвих вражень, обсягу творчо опрацьованого матеріалу, здобутків культури, в царині якої здійснюється ця творчість.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
слізний — а, е. 1) анат. Стос. до виділення сліз. •• Слі/зна за/лоза залоза, яка виробляє сльозову рідину. Слі/зне о/зеро розширення очної щілини біля медіального кута ока, куди поступає слізна рідина із кон юнктивального мішка. Слі/зний апара/т сукупність … Український тлумачний словник
об'їзний — а/, е/. 1) Признач. для об їзду (про шлях); кружний. Об їзна дорога. 2) Який здійснює об їзди ділянки, що охороняється. Об їзний наглядач. || у знач. ім. об їзни/й, но/го, ч. Той, хто охороняє яку небудь ділянку, об їжджаючи її … Український тлумачний словник
під'їзний — а/, е/. Признач. для під їзду (у 1 знач.) до чого небудь (про шлях, колію і т. ін.). •• Під їзна/ ко/лія колія, призначена для обслуговування окремих підприємств … Український тлумачний словник
проїзний — а/, е/. 1) Придатний або признач. для їзди, пересування (про шлях, дорогу). 2) Який надає право на проїзд яким небудь видом транспорту. Проїзні документи … Український тлумачний словник
стовповий — а/, е/. Прикм. до стовп 1). || у знач. ім. стовпови/й, во/го, ч.; стовпова/, во/ї, ж. Те саме, що Вели/кий шлях (див. великий). •• Стовпови/й шлях ; Стовпова/ дор … Український тлумачний словник
кружний — а/, е/. Об їзний, обхідний (про шлях, стежку тощо) … Український тлумачний словник
лакримальний — а, е. Слізний; такий, що стосується сліз та слізних шляхів … Український тлумачний словник
кружний — (про шлях, стежку не прямий); об їзний (яким об їжджають); обхідний (яким обходять, об їжджають що н.) … Словник синонімів української мови